Websites vertalen: een must om een internationaal publiek te bereiken
De vertaling van websites in de taal van uw klanten is een essentiële stap in het proces naar bekendheid op internationaal vlak om uw merk in het buitenland te promoten, uw zichtbaarheid, het aantal bezoekers en prospecten te verhogen.
Bij de vertaling van website-inhoud vormen de juiste SEO-technieken in de doeltaal via correcte en relevante trefwoorden voor het land en de taal in kwestie de belangrijkste uitdaging.
Uw website laten vertalen door gespecialiseerde vertalers
Of het nu gaat om een blog, een showcasewebsite of een e-commerceplatform, de vertaalbureaus van Alphatrad vertalen uw webinhoud naar het Engels, Frans, Nederlands, Chinees, Duits en bijna honderd andere talen.
Deze professionals zijn gespecialiseerd in websitevertalingen naar hun moedertaal: schrijven voor het web kent geen geheimen voor hen en ze zijn perfect op de hoogte van de SEO-vereisten van de doelmarkt. Zo vertalen ze uw websites waarbij ze rekening houden met de SEO-positie en de zichtbaarheid van uw bedrijf verbeteren in de zoekresultaten.
Deze vakmensen wonen bovendien in het land waarvoor de websitevertaling is bedoeld. Ze leveren dus actuele inhoud af die volledig in lijn is met de lokale trends en het surfgedrag van internetgebruikers.
De vertaling van websites moet trouwens ook responsive zijn voor mobiele apparaten, smartphones en tablets. De vertaling van mobiele apps dient ook te gebeuren door een gespecialiseerde vertaler.
Soorten vertaalde websites: | Voorbeelden van webinhoud: |
---|---|
|
|
Alphatrad, vertaalbureau voor websitevertalingen
E-mail: info@alphatrad.nl
Telefoon: 020 760 01 60
Vanuit het buitenland: +31 20 760 01 60
Bereikbaar van maandag tot vrijdag, van 9u tot 17u.
Adres van het vertaalbureau
Hogehilweg 16, 1101 CD Amsterdam
Bij Alphatrad bieden wij u de vertaling van websites aan in meer dan honderd talen. Onze specialisten vertalen uitsluitend naar hun moedertaal en wonen ook in het land van de doeltaal. Zij beschikken over een actuele woordenschat en een uitgebreide kennis van de laatste trends en culturele gewoonten.
Uw documenten in ruim 100 talen laten vertalen
Met ruim 40 jaar ervaring in professionele vertalingen is Alphatrad (Optilingua International) een van de marktleidende internationale taaldienstverleners. Ons bedrijf beschikt niet alleen over talrijke vertaalbureaus maar werkt ook samen met meer dan 3.500 professionele en native vertalers wereldwijd. Wij werken met meer dan honderd verschillende talen, van de meest voorkomende tot de meest zeldzame waaronder Frans, Chinees, Russisch, Engels, Arabisch, Duits, Turks, Spaans en Portugees.
FAQ over websites laten vertalen
Waarom websites laten vertalen door een specialist?
Websitevertalingen vragen een grote nauwkeurigheid en specialisatiegraad. Ze vergen dus een zeer grote expertise en een grondige kennis van sectorspecifieke terminologie om mogelijke taalfouten te voorkomen.
Hoe wordt de prijs bepaald van een websitevertaling?
De prijzen voor de vertaling van websites variëren volgens de inhoud en de lengte van de te vertalen tekst. Als u graag het tarief krijgt voor een websitevertaling, dan kunt u ons een gratis online offerte vragen. Enkele uren later bezorgen wij u graag een tariefvoorstel.
Hoe krijg ik een offerte voor de vertaling van websites?
Stuur uw aanvraag via het onlineformulier of per e-mail. Wij bezorgen u zo snel mogelijk onze offerte.
Andere vertalingen:
SEO-vertaling
Ons team van experts is samengesteld uit vakmensen voor Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Frans en Spaans.
Lees meer
De vertaling van mobiele applicaties (apps)
De vertaling van mobiele applicaties die zich staande moeten houden in een wereldwijde en zeer concurrerende markt.
Lees meer
Vertaling en lokalisatie van software
Vertalen en lokaliseren van handleidingmateriaal en multimediacursussen
Lees meer