Bent u op zoek naar een beëdigd vertaler Duits? Alphatrad biedt u de expertise van beëdigde moedertaalsprekers en gekwalificeerde vertalers die uw officiële en juridische documenten in Duitsland vertalen en legaliseren.
Wanneer is een beëdigd vertaler Duits nodig?
Beëdigde vertalingen in het Duits (of gewaarmerkte vertalingen, gelegaliseerde vertalingen of officiële vertalingen ) worden door de overheid in een aantal situaties vereist: investering in Duitsland, visumaanvraag, bedrijfsvestiging in Duitsland, inschrijving aan de universiteit, nieuwe baan in een Duits bedrijf, enz.
Een beëdigd vertaler Duits is dan verplicht zodat u voldoet aan de regelgeving van het land en opdat u de procedures bij het opzetten van een bedrijf in Duitsland kunt voltooien.
De beëdigd vertaler Duits vertaalt niet enkel het officiële document, die zorgt ook voor de rechtsgeldigheid en de juridische conformiteit in het Duits tegenover het originele exemplaar. Aan het einde van de vertaling plaatst de beëdigd vertaler een stempel, handtekening en vermelding, volgens specifieke en landafhankelijke voorwaarden.
Mogelijke documenten voor beëdigde vertalers Duits
Onze beëdigde vertalers kunnen alle soorten juridische documenten in het Duits vertalen, zoals:
- Huwelijksakte
- Echtscheidingsvonnis
- Geboorteakte
- Universitair diploma
- Bewijs van tewerkstelling
- Overlijdensakte
- Nederlands uittreksel (strafblad)
- Reispas of nationale identiteitskaart
- Verkoopcontract
- Bankafschrift
- Rijbewijs
- Uittreksel Handelsregister
- Verblijfsvergunning
- Bewijs van woonplaats
- …
Voordelen van een beëdigd vertaler Duits bij Alphatrad
Vertaalbureau Alphatrad biedt u de vakkennis van uiterst betrouwbare vertalers, waaronder beëdigde moedertaalsprekers, die uw documenten in verschillende talen kunnen vertalen (van/naar Duits-Nederlands, Duits-Frans, Nederlands-Duits, Arabisch-Duits, enz.).
Dankzij onze vele vestigingen in heel Europa, waaronder Duitsland (in Berlijn, München en Frankfurt), kunnen we alle legalisatie- en apostilleprocedures voor u uitvoeren. Onze vertalers werken in alle vertrouwelijkheid, zorgvuldig, integer en uitermate professioneel. Deze doorgewinterde professionals zijn moedertaalsprekers en beheersen perfect de specifieke juridische en wettelijke terminologie in de toevertrouwde documenten.
Zo krijgt u een beëdigde Duitse vertaling van superieure kwaliteit die u meteen kunt gebruiken. Contacteer ons online voor een gratis offerte. Wij bezorgen u snel een antwoord.
E-mail: info@alphatrad.nl
Telefoon: 020 760 01 60
Vanuit het buitenland: +31 20 760 01 60
Bereikbaar van maandag tot vrijdag, van 9u tot 17u.
Adres van het vertaalbureau
Hogehilweg 16, 1101 CD Amsterdam
Antwoord op uw vragen over beëdigde vertaling Duits
Hoe een beëdigde vertaling in het Duits krijgen?
Om een beëdigde vertaling in het Duits te krijgen, doet u een beroep op de diensten van een deskundige vertaler die beëdigd is door de rechtbank. Contacteer hiervoor eenvoudig een betrouwbaar vertaalbureau met een goede naam, dat vervolgens een beëdigd vertaler Duits voor u vindt. Bij Alphatrad krijgt u de expertise van een beëdigd vertaler Duits die uw document kan vertalen en waarmerken.
Hoe beëdigd vertaler Duits worden?
U kunt een verzoek tot beëdiging doen bij de rechtbank waar uw woonplaats onder valt. De rechtbank nodigt u uit om voor de rechter de eed of belofte af te leggen. Als u dat heeft gedaan, krijgt u van de rechter een akte van beëdiging vertaler. Er is geen leeftijdsvoorwaarde. Uiteraard beschikt u ook over een blanco strafblad en beschikt u over een erg brede linguïstische basis. Als vertaler kreeg u reeds een uitgebreide opleiding.