Vertalingen van juridische stukken en rechterlijke uitspraken

Beeidigde Vertalingen van juridische stukken en rechterlijke uitspraken Vertaalbureau Amsterdam

De globalisering maakt reizen naar, handelen met en werken in andere landen gemakkelijker dan ooit en laat daardoor het multinationale netwerk dagelijks verder groeien. De flexibiliteit van internationaal werkzame bedrijven omvat ook hun medewerkers die in verschillende landen werken.

Weliswaar worden in het dagelijks leven de taalbarrières vaak snel overwonnen, maar op schriftelijk gebied en vooral bij administratieve en gerechtelijke procedures ontstaan er vaak misverstanden, omdat de benodigde vakkennis ontbreekt. Hier komen specialistische vertalers van pas om bij de vaak complexe procedures de kennisname mogelijk te maken van dossiers, verzoeken, uitspraken, rapporten, aanvragen, beschikkingen, nota's en oordelen.

 

Wij zorgen voor de vertaling van juridische stukken - bijvoorbeeld op gebied van

  • Huwelijksrecht (bijv. scheidingsuitspraken)
  • Arbeidsrecht, sociaalrecht
  • Gerechtsprotocollen
  • Familierecht (bijv. uitspraken op gebied van voogdij)
  • Uitspraken, verzoeken, oordelen, klaagschriften enz. uit alle andere rechtsgebieden (civielrecht, strafrecht, enz.)

 

Beëdigde vertalingen van rechterlijke uitspraken

Overheidsinstanties en andere instellingen verlangen naast een vertaling van documenten, bijvoorbeeld een rechterlijke uitspraak, vaak ook dat deze beëdigd is. Hier gelden voor elk land andere regelingen. In Frankrijk, Spanje of Duitsland kan de beëdigde vertaling worden uitgevoerd door een beëdigde vertaler. In Zwitserland of Portugal is een notariële beëdiging nodig. Onder omstandigheden is daarnaast een apostille of legalisatie nodig. De beëdiging van een vertaling kan in het familierecht (bijv. bij uitspraken in het huwelijksrecht of voogdijrecht) net zo nodig zijn als voor alle andere rechtsgebieden en dient als vereist of juridisch relevant bewijs.

 

Wij vertalen rechterlijke uitspraken en procesdocumenten in vele talen

We vertalen rechterlijke uitspraken en andere documenten van overheidsinstanties en juridische of rechtelijk relevante documenten - uit vele en in vele talen. Onze pool van moedertaalsprekers, correctoren en juridisch opgeleide taalexperts garandeert een hoogwaardige vertaling, waarmee alle eventuele termijnen kunnen worden nagekomen. Vraag uw offerte online aan via ons Contactformulier. Wij reageren zo snel mogelijk en nemen contact met u op.

 

We vertalen alle Europese talen en veel talen van buiten Europa, bijvoorbeeld:

 

Hieronder de lijst van onze kantoren:

Vraag een gratis prijsofferte aan

en ontvang binnen 24-48 uur een voorstel

  1. Geef aan wat u wenst
  2. Vraag een prijsofferte aan
  3. Bevestig en ontvang uw bestelling