De Zweedse taal werd net zoals het Noors lang beïnvloed door de Duitse taal en is nauw verwant aan het Deens. Tegelijkertijd met de verspreiding van de boekdrukkunst en de onafhankelijkheid van Denemarken verscheen in 1541 de eerste volledige vertaling van de bijbel in de Zweedse taal. Tegenwoordig spreken de ruim 8 miljoen inwoners van het land Zweeds als moedertaal en in Finland is het naast het Fins de tweede officiële taal.
We ondersteunen u bij het proeflezen van verschillende soorten teksten in het Zweeds.
Naast tijdschriften en brochures voor bedrijven, bewerkt ons team ook cv's, wetteksten en andere documenten die nodig zijn voor sollicitaties en administratieve stappen.
Proeflezen van Zweeds
Bij het proeflezen doorlopen uw teksten in het Zweeds een controle van grammatica en spelling. Aanpassingen worden alleen op dit gebied uitgevoerd, terwijl de tekstvorm en de gekozen stijl hun oorspronkelijke vorm behouden.
Reviseren van Zweeds
Ons revisiebureau bewerkt uw Zweedse teksten niet alleen op gebied van eventuele grammaticafouten en qua spelling, maar houdt zich ook bezig met de stijl van de tekst. We werken met moedertaalsprekers samen en bereiken daarmee de beste resultaten voor onze klanten.
Wilt u gebruik maken van onze diensten en vooraf vrijblijvend onze concrete prijzen aanvragen?
Via ons contactformulier kunt u contact met ons opnemen en krijgt u zo snel mogelijk en vrijblijvend informatie over de bewerkingstijd en kosten. We verheugen ons op uw aanvraag.