Proeflezen en revisie van Vlaams

Proeflezen en revisie van Vlaams

De Vlaamse taal kent veel invloeden. Onder andere uit het Engels of het Fries. Omgekeerd heeft de Nederlandse taal grote invloed op het in Zuid-Afrika gesproken Afrikaans. Hoewel het Vlaams graag gelijkgesteld wordt aan het Nederlands, zijn er opvallende verschillen die vooral in het dagelijks gebruik steeds weer voor verwarring zorgen. Daarom werken we heel graag samen met moedertaalsprekers, want zij kennen de eigenaardigheden en kleine, maar fijne verschillen.

Ons team bestaat uit verschillende taalexperts die naast brochures en tijdschriften ook wetteksten, cv's en andere documenten bewerken.

 

Proeflezen van Vlaams

Proeflezen van Vlaams omvat de correctie van teksten op gebied van grammatica en spelling. Daarbij houden onze taalexperts natuurlijk rekening met de verschillende betekenissen van afzonderlijke begrippen die in het Nederlands anders worden gebruikt dan in het Vlaams.

 

Reviseren van Vlaams

Voor ons revisiebureau voor Vlaams werken we overwegend samen met moedertaalsprekers die de verschillen tussen het Vlaams en het Nederlands precies kennen. Naast het controleren van de tekst op grammaticafouten wordt ook de spelling gecorrigeerd. Tot slot worden inhoud en stijl van de tekst omvangrijk gecontroleerd en indien nodig tot een eenheid gemaakt.

 

U wilt uw Vlaamse teksten door ons laten reviseren?

Onze diensten op gebied van proeflezen en revisie kunt u vrijblijvend aanvragen via ons contactformulier. Wij wachten op u!

Vraag een gratis prijsofferte aan

en ontvang binnen 24-48 uur een voorstel

  1. Geef aan wat u wenst
  2. Vraag een prijsofferte aan
  3. Bevestig en ontvang uw bestelling