Lokalisatie en de behoefte aan een ervaren vertaalprojectmanager

Nu steeds meer bedrijven hun merk willen internationaliseren, is er eveneens behoefte aan het lokaliseren van landspecifieke websites. Voor lokalisatie zijn meerdere teamleden nodig voor het eindproduct, en een van de sleutelspelers is de vertaalprojectmanager.

 

De rol van een vertaalprojectmanager bij lokalisatie

De projectmanager is verantwoordelijk voor de levering van het vertaalgedeelte van gelokaliseerde inhoud binnen de deadline en het budget. Projectmanagers werken in een snel bewegende omgeving met veel wijzigingen op het laatste moment en moeten het overzicht kunnen bewaren.

People skills zijn van levensbelang omdat ze samen met collega's werken binnen het lokalisatieteam en tegelijkertijd hun eigen projectteam managen. Ze moeten ook met klanten praten over hun vertaalbehoeften.

Budgetervaring is heel belangrijk voor een projectmanager. Hij creëert een offerte voor het werk, controleert de uitgaves tijdens het project, past budgetten op tijd aan als dat nodig is en handelt de inkoopfacturen en resourcekosten af.

Contact en onderhandelen met taalspecialisten zijn een dagelijkse taak van een projectmanager die in een lokalisatie-omgeving werkt. Hij is ook verantwoordelijk voor het controleren van de correctheid en kwaliteit van het werk van vertalers en proeflezers.

 

Het belang van een lokalisatieprojectmanager

Als uw bedrijf lokalisatiewerk wil ondernemen, is het heel belangrijk om vanaf het begin een projectmanager in de arm te nemen. Begin met praten met een professioneel vertaalbureau dat u een ervaren manager kan bieden met expertise in uw branche, die de technische aspecten van uw werk begrijpt en de vertaalvereisten op zich kan nemen.

Lokalisatie moet vanaf dag één goed zijn; laat niet aan het toeval over of het allemaal goed gaat lopen zonder gebruik van een vertaalprojectmanager – hij is de spil van uw succes op een nieuwe markt.